Friday, 18 December 2015

Misrepresenting Halliday & Hasan

Martin (1992: 388):
As Halliday and Hasan point out, this redundancy is typically exploited in the context of repudiation.  The second response in [6:3] illustrates this function.  The Thing drink is presumed from the offer by the substitute one; this allows the unmarked tonic to fall on small, which is contrastive in this environment.
[6:3]
Would you like a drink?

a drink

— //13 A small gin and tonic thanks //

#

— //13 Just a small one thanks //

one

— //13 Just the smaller one thanks //


Note the absence of repudiation in the first response, where gin and tonic is realised explicitly, proposed as a hyponym of drink.  The third response illustrates the difference between repudiation and comparison; one presumes the Thing drink as in the second response, but in addition smaller presumes a set of bigger drinks which are not identified in the second.

Blogger Comments:

[1] Contrary to what is implied here, the discussion in Halliday & Hasan (1976: 93-5) of repudiation in substitution–&–ellipsis does not conceive it in terms of redundancy, and so does not support Martin's interpretation.  [Note the omission of page references.]

[2] This discussion completely misunderstands the notion of repudiation, and the text does not illustrate it.  Cf. Halliday & Hasan (1976: 93):
The notion of repudiation is explained as follows.  In any anaphoric context, something is carried over from a previous instance.  What is carried over may be the whole of what there was, or it may be only a part of it; and if it is only a part of it, then the remainder, that which is not carried over, has to be REPUDIATED.  For example, in
[3:10] We have no coal fires; only wood ones.
fires is carried over anaphorically, but coal is repudiated.
[3] It is not true that using the substitute one 'allows the unmarked tonic to fall on small.  The tonic falls on small to mark contrastive prominence.  If the substitute had not been used, the tonic would still fall on small, in the unmarked case.

[4] There is no repudiation in any of the responses, because there is nothing to repudiate in the offer.  See [2] above.

[5] Since there is no repudiation in the third response, it does not illustrate the difference between repudiation (substitution–&–ellipsis) and comparison (reference).

Thursday, 17 December 2015

Misconstruing Substitution–&–Ellipsis

Martin (1992: 388):
First, SUBSTITUTION and ELLIPSIS.  Like the discourse semantics systems of IDENTIFICATION and CONJUNCTION, these systems can be used to presume information which is not grammatically related to presuming items.  Substitutes and ellipses make explicit almost none of the experiential or interpersonal meaning they presume, treating it as redundant (thus the term redundancy phoricity, as opposed to reminding and relevance phoricity).

Blogger Comments:

[1] In contradistinction, in SFL theory, substitution–&–ellipsis is a resource for setting up a relation that is lexicogrammatical.  Halliday & Matthiessen (2004: 561-2, 563):
Another form of anaphoric cohesion in the text is achieved by ellipsis, where we presuppose something by means of what is left out.  Like all cohesive agencies, ellipsis contributes to the semantic structure of the discourse.  But unlike reference, which is itself a semantic relation, ellipsis sets up a relationship that is not semantic but lexicogrammatical — a relationship in the wording rather than directly in the meaning. … The substitute is phonologically non-salient and serves as a place-holding device, showing where something has been omitted and what its grammatical function would be;
[2] In SFL theory, the cohesive system of substitution–&–ellipsis is a resource for marking textual prominence.  Halliday & Matthiessen (2004: 563):
Ellipsis marks the textual status of continuous information within a certain grammatical structure.  At the same time, the non-ellipsed elements of that structure are given the status of being contrastive in the environment of continuous information.  Ellipsis thus assigns differential prominence to the elements of a structure: if they are non-prominent (continuous), they are ellipsed; if they are prominent (contrastive), they are present.  The absence of elements through ellipsis is an iconic realisation of their lack of prominence.

Wednesday, 16 December 2015

Misconstruing Collocation And Interstratal Relations

Martin (1992: 385):
Collocation has been included as a text forming resource in the English Text model in order to allow for the possibility that there are inherent expectancy relations among lexical items at the level of lexicogrammar which make a contribution to texture independent of the semantic relations predicted by field.

Blogger Comments:

[1] To be clear, collocation is a text forming resource in SFL theory, not just in the English Text model.  It is a form of lexical cohesion, a resource of the textual metafunction.  See, for example, Halliday & Matthiessen (2004: 576-8).

However, Martin locates collocation within the experiential lexicogrammar, despite the fact that it is concerned with (second-order) relations within the text rather than with the (first-order) construal of experience, and without demonstrating how it relates to other experiential systems, such as transitivity at clause rank.

[2] Lexicogrammar and semantics are two perspectives — wording vs meaning — on the one phenomenon: content.  They are two levels of symbolic abstraction in a relation of identity.  By definition, they are not independent.  All wordings realise meanings.

Tuesday, 15 December 2015

Misrepresenting Inconsistency As Consistency

Martin (1992: 384-5):
Hasan's componential/organic, grammatical/lexical and co-reference/co-classification/co-extension oppositions do not conflict with English Text's proposals, but simply represent a more delicate consideration of the categorisation of text forming resources at issue here.  The componential/organic opposition is reflected in the discourse semantic units proposed by English Text, with NEGOTIATION and CONJUNCTION linking moves and messages respectively, and IDENTIFICATION and IDEATION linking participants and message parts.

Blogger Comments:

[1] This is manifestly untrue.  Hasan's model is broadly consistent with SFL theory and locates these oppositions within the system of cohesion, a resource of the textual metafunction.  In contradistinction, Martin's model is inconsistent with the basic parameters and architecture of SFL theory, as the preceding and following posts demonstrate, and his four systems are presented as being of each of the four metafunctions.

[2] The difference between the two models is clearly not one of delicacy of categorisation, not least because they are located on different strata.  Hasan's oppositions are made at the level of lexicogrammar within the textual metafunction:
  • The componential/organic opposition distinguishes reference, substitution–&–ellipsis and lexical cohesion from conjunction.
  • The grammatical/lexical opposition distinguishes grammatical cohesion (reference, substitution–&–ellipsis and conjunction) from lexical cohesion.
  • The co-reference/co-classification/co-extension oppositions classify the type of cohesive tie relation in the 'componential relations' set of cohesive resources ((reference, substitution–&–ellipsis and lexical cohesion).
[3] The componential/organic opposition between two types of non-structural textual cohesion is not "reflected" in the discourse semantic units of the four metafunctional systems.  Specifically, because:
  • a paradigmatic opposition of two options is not "reflected" in four syntagmatic units;
  • a non-structural system is not "reflected" in the structures of systems;
  • the textual metafunction is not "reflected" in the interpersonal, experiential and logical metafunctions.

Monday, 14 December 2015

Misrepresenting Hasan And Confusing Strata And Metafunctions

Martin (1992: 382-4):
Hasan's more delicate classification of texture creating resources is summarised in Table 6.2 (Table 5.1 from Hasan 1985: 82).  Grammatical parallelism is added to Halliday's structural resources, alongside THEME and INFORMATION systems. … Hasan's table provides a useful point of comparison for the model of text forming resources proposed in English Text.  These resources are outlined by strata in Table 6.3.  The fact that English Text assumes a stratified content plane accounts for most of the difference in categorisation.
Table 6.3. English Text’s organisation of text forming resources in English
Discourse Semantics
Lexicogrammar
Phonology/Graphology
negotiation
substitution & ellipsis
information



identification
theme




conjunction & continuity

tone concord & tone sequence



ideation
collocation


Blogger Comments:

[1] This is manifestly untrue, not least because Hasan, along with Halliday, long ago stratified the content plane into semantics (meaning) and lexicogrammar (wording).  Halliday & Hasan (1976: 5):
Language can be explained as a multiple coding system comprising three levels of coding, or 'strata': the semantic (meanings), the lexicogrammatical (forms) and the phonological and orthographic (expressions).
[2] In SFL, the 'text forming resources' are those of the textual metafunction.  Martin's negotiation is a system of the interpersonal metafunction, Martin's conjunction & continuity is a system of the logical metafunction, and Martin's ideation is a system of the experiential metafunction.  The confusion is complexified considerably by
  • the fact that Martin's (experiential) ideation is partially a relocation of lexical cohesion (textual metafunction) from lexicogrammar to discourse semantics;
  • the fact that Martin's (logical) conjunction & continuity is partially a relocation of cohesive conjunction (textual metafunction) from lexicogrammar to discourse semantics, and partially a relocation of clause complexing (logical metafuction) from lexicogrammar to discourse semantics; and
  • the fact that Martin's (textual) identification, while partially being a relocation of cohesive reference (textual metafunction) from lexicogrammar to discourse semantics, involves units (participants) that are of the experiential metafunction. 

[3] In SFL, substitution–&–ellipsis is a (cohesive) resource of the textual metafunction.  Here it is aligned with negotiation, a system of the interpersonal metafunction.

[4] In SFL, collocation is a (lexically cohesive) resource of the textual metafunction.  Here it is aligned with ideation, which for Martin, is a system of the experiential metafunction.

[5] In SFL, information is a textual system of the lexicogrammatical stratum.  Here it is misconstrued as an interpersonal system of the phonological/graphological stratum.  That is, it is misconstrued in terms of both metafunction and stratification, and in the latter case, misconstrued as expression rather than content.  This adds a new level to the ongoing misunderstanding of stratification.

Sunday, 13 December 2015

Misrepresenting Interstratal Relations

Martin (1992: 379):
The interaction of discourse semantic and lexicogrammatical structures will be taken up in Chapter 6 below in an attempt to underline the way in which the two strata contribute independently, dependently and interdependently to the process whereby meanings are made as text.

Blogger Comments:

[1] In SFL theory, the "interaction" between these two levels of symbolic abstraction, these two perspectives on the content plane, is realisation: either congruent or metaphorical.

[2] The logical relation of interdependency is irrelevant to interstratal relations; the only logical relation between strata is elaboration (the intensive relation of identity).  The notion of semantics and lexicogrammar being independent aligns with the Chomskyan view of 'autonomous syntax', which contradicts the previously espoused view of a natural relation between content strata.

[3] To clarify, the process whereby meaning potential becomes actualised as the meanings of a text is termed instantiation — the selection of features and the activation of their realisation statements — as occurs during the semogenic process of logogenesis, the unfolding of the text.  Logogenesis occurs at the instance pole of the cline of instantiation.

Saturday, 12 December 2015

Self-Contradiction

Martin (1992: 378-9):
Realisation then is a technical concept embracing all these meanings.  Grammaticalising the concept through Token°Value structures such as field is realised through the ideational resources of lexicogrammar should not be taken as delimiting in any way the meaning of realisation as outlined above.  Technically it may in the long run prove helpful to replace the term realisation with a less directional term like redound (cf. Halliday in Thibault 1987: 619: "it shows just how the context of situation 'redounds with' (construes and is construed by) the semantic system."

Blogger Comments:

[1] This is not true.  See previous posts.

[2] This is the theoretical meaning of 'realisation'.  The lower level of symbolic abstraction (Token) realises (Process: relational: identifying: intensive: symbol) the higher level of symbolic abstraction (Value).

[3] This misunderstands stratification.  Field, like the rest of context, is realised in semantics realised in lexicogrammar.  However, because Martin's "field" is actually semantics, it is (inadvertently) true to say that it realised in lexicogrammar.

[4] Realisation is the fundamental relation of semiotic systems (see Halliday & Matthiessen 1999: 447).  It is the relation between the signified and the signifier, the two complementary sides of a linguistic sign.

[5] This is a direct contradiction of the claim made on the previous page.  Martin (1992: 378):
During any such consideration of the consideration of one level of meaning in another, it needs to be kept in mind that as a theoretical construct realisation is not directional.
[6] Note that the strata in Halliday's formulation are semantics and context, not discourse semantics and register.

[7] Construing is distinct from realising.  To construe is to intellectually construct.  Halliday & Matthiessen (1999: 511):
The word “construe” is used to suggest an intellectual construction — though one that, of course, we then use as a guide to action.
To say that the context of situation 'redounds with' the semantic system is to say that the context of situation intellectually constructs and is intellectually constructed by the semantic system.

Friday, 11 December 2015

Misconstruing 'A Realises B' As 'A Is A Metaphor For B'

Martin (1992: 378):
Finally (point (iv) above) lexicogrammar has been taken as naturally related to field, and thus as a resource of metaphors for interpreting this register variable.  The concept of taxonomy was derived from Carrier°Attribute and Classifier°Thing structures; the notion of nuclear configurations was abstracted from TRANSITIVITY and experiential grammar at group rank; and the idea for activity sequences was taken from extending and enhancing clause complexes.


Blogger Comments:

 [1] In 'point (iv) above', A realises B is interpreted as A symbolises B, which is the only accurate interpretation, out of the four provided.

A
realises
B
A
symbolises
B
Token
Process: relational: identifying: intensive: symbol
Value

However, this is then misinterpreted as equivalent to A is a metaphor for B.  Symbolisation is only metaphorical when there is an incongruent realisation between the two levels of symbolic abstraction; congruent realisations are not metaphorical.

[2] SFL takes the relation between semantics and lexicogrammar as natural.  As previously demonstrated, Martin's "field" is actually within ideational semantics.

[3] This confuses incongruent relations between content strata in the linguistic model with the use of metaphor by a theorist while creating a model.

[4] As previously explained, field is not a register variable.  Field is the ideational dimension of context; context is more symbolically abstract than language; language realises/symbolises context.  Register is language, not context; register is a functional variety of language that realises/symbolises a functional variety on context (a situation type).

[5] Hyponymic and meronymic taxonomies are constructed on the expansion relations of elaboration and extension, respectively.  These relations also obtain within clauses and within groups.  In this chapter, like the last, they were misinterpreted.

[6] As previously demonstrated, these involved mistaken applications of the expansion relations of elaboration and extension.

[7] Activity sequences were misconstrued as context, rather than semantics.  It is semantics that is realised by lexicogrammar.  In SFL theory, clause complexes in the lexicogrammar realise sequences in the semantics (Halliday & Matthiessen 1999: 104-127).

Thursday, 10 December 2015

Misconstruing 'A Realises B' As 'A Reconstitutes B'

Martin (1992: 338):
It [this chapter] has also attempted to renovate (point (iii) above) linguists' interpretation of grammar and meaning by configuring the grammar as Agent in a material process with meaning as the Medium produced: grammar makes meaning (cf. learning how to mean, making meaning, meaning making resource etc.).


Blogger Comments:

[1] Here a statement about how the theorist has gone about modelling language is presented as an example of a relation in the model itself (i.e. realisation).


[2] In 'point (iii) above', A realises B is interpreted as A reconstitutes B, which is, in turn, glossed as continually renovates B.  In such an interpretation, the intensive identifying process of A realises B:


A
realises
B
Token
Process: relational: intensive: symbol
Value

is misconstrued as an assigned attributive relational process:

A
continually
renovates (‘makes new’)
B
Agent/Attributor
Manner: quality
Process: relational: attributive: intensive
Range/Attribute
Medium/Carrier

In SFL theory, instead of characterising realisation, this is more a statement about the relation between the instance and the system: the notion that in logogenesis, through instantiation, each instance alters system probabilities.  Halliday (2008: 119):
Each instance minutely perturbs the probabilities of the system. Any part of the system may remain stable over long periods of time; but the system as a whole is metastable: it persists by continually evolving within its overall eco-social environment.
Halliday & Matthiessen (1999: 555) 
Historical change in language is typically a quantitative process, in which probabilities in systems at every level are gradually nudged in one direction or another, now and again becoming categorical so that some systemic upheaval takes place. Each instantiation of a tense form, say, whenever someone is speaking or writing in English, minutely perturbs the probabilities of the system …

[3] This continues the confusion of semogenesis (making meaning) with stratification (realising meaning) — a confusion which makes Martins' model of stratification theoretically untenable.

stratification: intensive identifying relational process

grammar
realises
meaning
Token
Process: relational: intensive: symbol
Value

semogenesis: creative abstract material process

grammar
makes
meaning
Agent
Process:
Medium
Actor
material: creative
Goal

Note that this material process does not exemplify the relational process of 'point (iii) above'.